Reply To: Week 1 – Discussion Board 2

Welcome To Interpreters Associates, Inc. Forums Week 1 – Discussion Board 2 Reply To: Week 1 – Discussion Board 2

Author Discussion Board Replies
Betty Oliver-Pinto # Posted on September 8, 2022 at 6:45 pm

Some of the biggest difference between an interpreter and a translator are, being an interpreter you are interpreting in a live setting whether is it over the phone, in person, or virtual. As an interpreter you are conveying the message from more than one party and you are doing it live if you are a translator you are to translate in writing and have time to translate and can use a device to help translate using word for word.

As an interpreter the main concern is to covey the message so that the content of the message is understood, As a translator you have to translate in writing word for word, but you are able to use a device and are able to do so taking your time. While you are interpreting you are showing expression, you are interpreting the message with the correct content, however in a way that the receiver is able to understand as some of the terms are more difficult for the receiver to understand as they may not be used by them in a typical conversation.

There are challenges to doing both. As an interpreter it is in real time and the conversation can be fast and you have to convey the message by explaining or giving definition and there are times that the translation uses words that are not the proper word they are either the meaning or a word that the receiver may better understand. The challenge of being a translator is that it is time consuming and has to be straight across word for word

It is important to understand the difference between the two because one is verbal conveying a message in a way the receiver can understand in real time and the other is written and can use machines and technology to better assist the translator It is important to know the difference between the two because they both carry different responsibilities.